We speak about_

UOC's iPhone developments for mobile learning. If you are interested in this project you may contact Sergio Ramos directly.

Blogs:
Surfistes a càmara lenta
(Blog from the Learning Technologies Lab team; in catalan)

Suscribe_


Delivered by FeedBurner

APERTIUM, our new translation tool

Posted by eloste Friday 18 December 2009

Apertium is an open source translation platform that has been improved by our team together with the company Prompsit to provide translation services adapted to our university, the Universitat Oberta de Catalunya. Apertium currently translates from Catalan to Spanish, English or French and vice versa and is currently under development to include other languages.

The huge advantage of Apertium compared to other translation platforms is that allows the translation of documents in a variety of formats, pages Web, HTML files and compressed files. In addition, it can also be used to create translation memories in TMX format, giving rise to more accurate and personalized translations.

Learn more about Apertium watching the following video:

This movie requires Flash Player 9

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment




UOC  |  Office of learning Technologies  |  Contact us  | 

Licencia Creative Commons
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 2.1 Spain License